◉客の名詞 ( guest, customer, client, visitor )
左上の Hiro-Hiro-Eigo をクリックすると初期画面に戻ります
https://scrapbox.io/files/69cf9f103caed06dfe6402e1.jpeg
Cherry Blossoms
T先生: 「こんにちは、Sくん。今日は英語で『客』を表す単語の使い分けについてやってみようか。guest, customer, client, visitor。これら、全部日本語だと『お客さん』だけど、違いはわかるかな?」
Sくん: 「うーん、なんとなくは…。でも、お店の人はみんな『客』だし、どれを使っても通じるんじゃないですか?」
T先生: 「実は、英語では『その人がそこで何をするか』や『場所』によって厳密に使い分けるんだ。間違えると、ちょっと変な感じになっちゃうよ。比喩で説明してみるね。」
1. guest(ゲスト)
イメージ: 「大切にもてなされる人」
場所: ホテル、旅館、誰かの家、披露宴。
ポイント: お金を払っていても、ホテルなどは「サービスを提供してもてなす」場所だから guest と呼ぶんだ。
2. customer(カスタマー)
イメージ: 「品物を買う人、取引する人」
場所: コンビニ、スーパー、飲食店、銀行。
ポイント: 「物やサービス」に対して対価を払う、一般的な「消費者」のことだね。
3. client(クライアント)
イメージ: 「専門的なアドバイスや依頼をする人」
場所: 弁護士事務所、会計士、広告代理店、カウンセリング。
ポイント: 単に物を買うのではなく、長期的な信頼関係や「専門知識」を求めてくるお客さんのことだよ。
4. visitor(ビジター)
イメージ: 「一時的にその場所を訪れる人」
場所: 観光地、博物館、会社(訪問者)、ウェブサイト。
ポイント: 買い物をするかどうかは関係なく、単に「訪問した」という事実に注目した言葉だね。
Sくん: 「なるほど!『もてなされる』なら guest、『買い物』なら customer、『専門家への依頼』なら client ってことですね。visitor はただの通りすがりの人みたいなイメージか!」
T先生: 「その通り!飲み込みが早いね。じゃあ、理解できたか確認するために問題を出すよ。Sくん、答えを埋めてみて。」
確認テスト:Sくんの挑戦!
Q1. レストランで食事をしているお客さん(店側から見て)
Q2. ホテルに泊まっている宿泊客
Q3. 弁護士に相談に来た依頼人
Q4. 観光地や美術館を訪れている人
Sくんの回答:
「よし、やってみます!」
Q1 customer (食べ物を買って食べてるから!)
Q2 guest (ホテルはもてなしてくれる場所だから!)
Q3 client (弁護士さんは専門家だから!)
Q4 visitor (観光で訪れているだけだから!)
T先生: 「全問正解!バッチリだね、Sくん。」
和訳と英単語クイズ(冒頭2文字ヒント)
上の問題の答えを英語で書いてみよう。
そのレストランにはたくさんのお客さんがいた。
There were many cu______s ... in the restaurant.
そのホテルの客はサービスに満足した。
The hotel gu__ts were satisfied ....with the service.
その弁護士は新しい依頼人に会った。
The lawyer met a new cl__t.
京都には多くの観光客(訪問者)が来る。
Many vi____s come to Kyoto.
ヒントの答え(確認用)
customers
guests
client
visitors